|
Pasar adelante
Pasar el rato
Pasar por tu casa
Pasar una ley
Pasar hambre
Hacerse pasar por alguien
Se hace pasar por médico
¿Qué pasa?
¿Qué pasó?
Pasó una semana
¡Cómo pasa el tiempo!
Ya pasé por eso
De allí no paso
El médico pasará a visitarnos
El río pasa por la ciudad
Ha pasado la crisis
Han pasado cuatro años
Juan pasa por francés
La carne está pasada
Me has pasado tu tos
¿Me pasas la sal, por favor?
Me pasa las tuyas
Lo pasamos bien
No se puede pasar
Pasamos nuestras vacaciones en Bariloche
Pasarse de moda
Pase lo que pase
Se me pasó el turno
Se me pasó la oportunidad
Se te pasa
|
To go on / To proceed ahead
To pass the time / To kill time
To visit your house / To drop by your house
To pass a law
To go hungry
To pass yourself off as some or something
To pass yourself off as doctor
What’s the matter?
What happened?
A week went by
How time goes by!
I already went through that
That’s where I draw the line
The doctor will come by and visit us
The river flows through the city
The crisis is over
Four years have passed
John can pass for a French person
The meat went bad/spoiled
You have given me your cough
Would you please pass the salt?
The same thing happens to me(as you)
We had a good time
One can not pass by
We spent our vacation in Bariloche
To be out of style
Come what may
I missed my turn
I missed my chance
You’ll get over it
|